Marginalia

Czy polskim wielbicielom poety potrzebne jest ogólnodostępne polskojęzyczne forum dyskusyjne? Forum będące miejscem spotkań i wymiany poglądów, będące źródłem informacji oraz inspiracji do dalszych lirycznych poszukiwań, będące wreszcie okazją do prezentacji i oceny rozmaitych przekładów z Rilkego. Forum, które mogłoby stać się dla entuzjastów poezji ulubionym miejscem w wirtualnej przestrzeni, refugium w naszej roztargnionej epoce tudzież kolebką serdecznych znajomości i trwałych przyjaźni…

Jakkolwiek idea wolnej i darmowej encyklopedii dostępnej online może przemawiać do wyobraźni, to jednak jej praktyczna realizacja w formie pisanych przez kogokolwiek artykułów raczej nie zdaje egzaminu. Jaką mamy pewność, że czytając konkretny wpis poznajemy prawdziwe, rzetelne informacje, a nie tylko jakieś „strzępy półwiedzy”? Czy era Web 2.0 nie jest ostatecznym końcem pierwotnej idei encyklopedystów?

Miesięcznik „Nowe Książki” (2/2008) publikuje rozmowę z Adamem Pomorskim, tłumaczem m.in. poezji Rilkego (jego tom „Sonety do Orfeusza i inne wiersze” to najobszerniejszy wybór przekładów z Rilkego na język polski).